logo my daily german

50 Useful German Essay Words and Phrases

Author Image

by  fredo21  

January 9, 2019

2  Comments

Essay-writing is in itself already a difficult endeavor. Now writing an essay in a foreign language like German ---that’s on a different plane of difficulty.  

To make it easier for you, here in this article, we’ve compiled the most useful German essay phrases. Feel free to use these to add a dash of pizzazz into your essays. It will add just the right amount of flourish into your writing---enough to impress whoever comes across your work!

German Essay Phrases

You can also download these phrases in PDF format by clicking the button below.

PDF download

Now here’s your list!

erstens

firstly

zweitens

secondly

drittens

thirdly

Einleitend muss

man sagen...

To begin with,

one has to say...

Man muss ...

in Betracht ziehen

One needs to take ...

 into consideration

Ein wichtiger Aspekt

von X ist ...

An important aspect

of X is ...

Man muss erwähnen,

dass...

One must mention

 that ...

im Vergleich zu

in comparison to...

im Gegensatz zu

in contrast to...

auf der einen Seite

on the one hand

auf der anderen Seite

on the other hand

gleichzeitig

at the same time

angeblich

supposedly

vermutlich

presumably

in der Tat

in fact

tatsächlich

indeed

eigentlich

really;

actually

im Allgemeinen

in general

möglicherweise

possibly

eventuell

possibly

im Durchschnitt

on average

auβerdem

besides;

moreover

jedoch

however

trotzdem

nevertheless

in jedem Fall / jedenfalls

in any case

das Wichtigste ist

the most important

thing is

ohne Zweifel

without a doubt

zweifellos

doubtless

verständlicherweise

understandably

grundsätzlich

fundamentally

anscheinend

apparently

äuβerst

extremely

heutzutage

nowadays

infolgedessen

as a result of this

in diesem Fall

in this case

verhältnismäβig

relatively

genauso wichtig

wie dies ist .....

just as important

as this is ...

unglaublich

unbelievably

aller Wahrscheinlichkeit nach

in all probability

im Grunde

basically;

fundamentally

in Wirklichkeit

in reality

Dieses Beispiel

illustriert ...

this example

illustrates

Diese Szene zeigt,

dass...

this scene shows

that...

Dieses Ereignis macht

klar, dass ...

this event makes

it clear that

wahrscheinlich

likely

offensichtlich

obviously

sonst

otherwise

wie oben erwähnt

as mentioned above

Es scheint, dass ...

It seems that

kurz gesagt

in short

Zusammenfassend

kann man sagen

In conclusion

one can say ..

What other German vocabulary list would you like to see featured here? Please feel free to leave a message in the comment section and we’ll try our best to accommodate your requests soon!

Once again, you can download your copy of the PDF by subscribing using the button below!

For an easier way to learn German vocabulary, check out German short stories for beginners!

German Short Stories for Beginners 2021

A FUN AND EFFECTIVE WAY TO LEARN GERMAN

  • 10 entertaining short stories about everyday themes
  • Practice reading and listening with 90+ minutes of audio 
  • Learn 1,000+ new German vocabulary effortlessly!

About the author 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked

Thank you for the good writeup. It in fact was a amusement account it. Look advanced to far added agreeable from you! By the way, how can we communicate?

Asking questions are genuinely good thing if you are not understanding anything completely, except this piece of writing provides nice understanding yet.

You might also like

Learning Method

Sentence Structure and Word Order in German

German declension: the four grammatical cases in detail, prepositions with dative, accusative, and mixed, learn all about german two-way prepositions: what they are and how to use them, sign up below ... and get instant access to the freebie.

download learning package

  • Application process for Germany VISA
  • Germany Travel Health Insurance
  • Passport Requirements
  • Visa Photo Requirements
  • Germany Visa Fees
  • Do I need a Visa for short stays in Germany?
  • How to Get Flight Itinerary and Hotel Booking for Visa Application
  • Germany Airport Transit Visa
  • Germany Business VISA
  • Guest Scientist VISA
  • Germany Job Seeker Visa
  • Medical Treatment VISA
  • Tourist & Visitor Visa
  • Trade Fair & Exhibitions VISA
  • Training or Internship VISA
  • Study Visa for Germany
  • Working (Employment) VISA
  • German Pronunciation
  • German Volabulary
  • Requirements
  • Health Insurance
  • Trend & Living
  • Free Assessment Form
  • Privacy Policy

German Essays on My Family: Meine Familie

German Essays on My Family Meine Familie

Learning or Practising German Language? or your tutor asked you to write about your family, or you can say you need to write an essay on My family (Meine Familie) but you have no idea how to do that and where to start?

Well, In this blog post, I have shared some Easy Essays on My Family (Meine Familie) . All the best and keep learning.

Before Start, First we need to discuss some vocabulary related to Family.

The following list includes most of the members of your family tree. Get familiar with these words so you can recognize them:

Read Also: Easy German Essays for Beginners: 8 Examples to Practice Your Language Skills

  • der Bruder (dêr brooh -der) ( brother )
  • der Cousin (dêr kooh -zen) ( male cousin )
  • die Cousine (dee kooh- zeen -e) ( female cousin )
  • die Eltern (dee êl -tern) ( parents )
  • die Frau (dee frou) ( woman/wife )
  • die Geschwister (dee ge- shvis -ter) ( siblings )
  • die Großeltern (dee grohs -êl-tern) ( grandparents )
  • die Großmutter (dee grohs -moot-er) ( grandmother )
  • der Großvater (dêr grohs -fah-ter) ( grandfather )
  • der Junge (dêr yoong -e) ( boy )
  • die Kinder (dee kin -der) ( children, kids )
  • das Mädchen (dâs maid -Hên) ( girl )
  • der Mann (dêr mân) ( man/husband )
  • die Mutter (dee moot -er) ( mother )
  • der Onkel (dêr on -kel) ( uncle )
  • die Schwester (dee shvês -ter) ( sister )
  • der Sohn (dêr zohn) ( son )
  • die Tante (dee tân -te) ( aunt )
  • die Tochter (dee toH -ter) ( daughter )
  • der Vater (dêr fah -ter) ( father )

Use the following words for the in-laws:

  • der Schwager (dêr shvah -ger) ( brother-in-law )
  • die Schwägerin (dee shvai -ger-in) ( sister-in-law )
  • die Schwiegereltern (dee shvee -ger-êl-tern) ( parents-in-law )
  • die Schwiegermutter (dee shvee -ger-moot-er) ( mother-in-law )
  • der Schwiegersohn (dêr shvee -ger-zohn) ( son-in-law )
  • die Schwiegertochter (dee shvee -ger-toH-ter) ( daughter-in-law )
  • der Schwiegervater (dêr shvee -ger-fah-ter) ( father-in-law )

To express the term step-, you use the prefix Stief- with the name of the relative, like in this example: Stiefbruder ( steef- brooh-der) ( step-brother ). The term for a half relative uses the prefix Halb- , so half-sister looks like this: Halbschwester ( hâlp- shvês-ter).

German-speaking children use the following terms to talk about their parents and grandparents:

  • die Mama (dee mâ -mâ) ( mom )
  • die Mutti (dee moot -ee) ( mommy )
  • die Oma (dee oh -mâ) ( grandma )
  • der Opa (der oh -pâ) ( grandpa )
  • der Papa (dêr pâ -pâ) ( dad )
  • der Vati (dêr fâ -tee) ( daddy )

When directly addressing their elders, children leave out the articles dee (dee) ( the ) and der (dêr) ( the ). For example, Mama! Komm her! ( mâ -mâ!! kom hêr!) ( Mom! Come here! )

Read our Complete Vocabulary: Talking about – The Family – in German

Essay One: The Average Family

Meine Familie ist eine kleine Kernfamilie, die zu einer bürgerlichen Familie gehört. Meine Familie besteht aus vier Mitgliedern, einem Vater, einer Mutter, mir und einer kleinen Schwester. Wie andere indische Familien sind wir keine große Familie. Wir leben in Berlin, aber meine Großeltern leben auf dem Land. Zusammen mit meinen Großeltern wird meine Familie eine kleine Familie. Meine Familie ist eine vollständige, positive und glückliche Familie, die mir und meiner Schwester viel Liebe, Wärme und Sicherheit schenkt. Ich fühle mich in meiner Familie so glücklich, dass es auf mich aufpasst und alle meine Bedürfnisse erfüllt. Eine glückliche Familie bietet ihren Mitgliedern die folgenden Vorteile.

Here is what the text is about (this is not a 1-to-1 translation!)

My family is a small nuclear family that belongs to a middle-class family. My family consists of four members, a father, a mother, me and a little sister. Like other Indian families, we are not a big family. We live in Berlin, Germany, but my grandparents live in the countryside. Together with my grandparents, my family becomes a little family together. My family is a complete, positive and happy family, giving me and my sister a lot of love, warmth and security. I feel so happy in my family that it takes care of me and meets all my needs. A happy family offers the following benefits to its members.

Essay Two: The Average Family

If you live with your Mum, Dad, and with your brother or sister. Then use this text to describe your family in your German essay:

Wir sind eine ganz normale Familie. Ich wohne zusammen mit meinen Eltern, meiner kleinen Schwester Lisa und unserer Katze Mick. Meine Großeltern wohnen im gleichen Dorf wie wir. Oma Francis arbeitet noch. Sie ist Krankenschwester. Die Anderen sind schon in Rente. Oma Lydia nimmt sich viel Zeit für mich und geht häufig mit mir Kleider oder Schuhe kaufen. Leider will meine kleine Schwester dann auch immer mit. Mein Vater arbeitet bei einer Bank und fährt am Wochenende gern mit seinem Motorrad. Das findet meine Mutter nicht so gut, da sie meint, dass Motorradfahren so gefährlich ist. Sie sagt, dass ich und meine Schwester auf keinen Fall mitfahren dürfen. Mein Vater versteht das nicht, aber er will sich auch nicht streiten. Nächstes Jahr wollen wir in ein größeres Haus ziehen, weil meine Eltern noch ein Baby bekommen. Ich hoffe, dass wir nicht zu weit weg ziehen, da alle meine Freunde hier in der Nähe wohnen. Meine Tante Clara, die Schwester meiner Mutter, wohnt sogar genau gegenüber. Meine Cousine Barbara kommt deshalb häufig zu Besuch.

We are a very normal family. I live with my parents, my little sister, and our cat Mick. My grandparents live in the same village where we live. Grandma Francis still works. She is a nurse. The others are already retired. Grandma Lydia spends a lot of time with me, and we often go shopping together to look for clothes or shoes. Unfortunately, my little sister wants to come with us as well. My father works in a bank and likes to ride his motorbike on the weekend. My mother does not like that because she thinks it is very dangerous. She says we are never allowed to ride with him on the bike. My father doesn’t understand why, but he doesn’t want to argue with her. Next year, we are going to move into a bigger house because my parents will have another baby. I hope we are not moving too far because all of my friends are here. My aunt Clara even lives opposite to us. Therefore, my cousin Barbara often visits us.

Example Three: A Big Family

If you have a big family, this example may help you with your German essay:

Meine Familie ist sehr groß. Ich habe zwei Schwestern, einen Bruder, drei Tanten, einen Onkel und sechs Cousins. Meine große Schwester hat lange blonde Haare und heißt Laura und eine kleine Schwester heißt Miranda und ist dunkelhaarig. Mein Bruder heißt Fred und trägt eine Brille. Ich verstehe mich gut mit meiner kleinen Schwester und meinem Bruder. Mit meiner großen Schwester streite ich mich oft um den Computer. Mein Vater arbeitet zwar viel, aber am Wochenende hilft er uns immer bei den Hausaufgaben. Meine Mutter backt gerne Torten. Ihre Schokotorten mag ich besonders gerne. In den Ferien besuchen wir häufig meine Großeltern, da sie leider so weit entfernt wohnen. Meine anderen Großeltern, die Eltern meiner Mutter wohnen eine Straße weiter. Das finde ich schön, da wir uns oft sehen können. Außerdem haben sie eine süße Perserkatze, mit der ich immer spiele. Wenn uns meine Cousins besuchen kommen, unternehmen wir meist etwas Besonderes. Letztes Wochenende waren wir alle zusammen im Zoo. Das war lustig, da mein Cousin Ben Angst vor Schlangen hatte. Ich mag meine Familie!

Now, the same story in English:

My family is very big. I have got two sisters, one brother, three aunts, one uncle, and six cousins. My older sister has long blond hair, and her name is Laura. My little sister is called Miranda and has dark hair. My brother’s name is Fred and wears glasses. I get along well with my little sister and my brother. But I argue a lot with my older sister about the computer. Although my father works a lot, he always helps us with homework on the weekend. My mother likes to bake cakes. I especially like her chocolate cake. During the holidays, we often visit my grandparents because they live so far from us. My other grandparents, the parents of my mother, live on the street next to ours. I like that because that way we can see each other a lot. In addition to that, they have a cute Persian cat I always play with. When my cousins visit us, we always do something special together. Last weekend, we went to the zoo together. That was fun because my cousin Ben was afraid of the snake. I like my family!

Read Also:  Learn German Numbers (Deutsche Zählen) and Pronunciation 1 to 999999

Essay Four: A Small Family

If you are living with only one parent, check out this text:

Meine Familie ist sehr klein. Ich lebe zusammen mit meiner Mutter und meinem Bruder. Tanten oder Onkel habe ich nicht. Meinen Vater sehe ich nur in den Sommerferien, da er weit weg wohnt. Meine Oma wohnt gleich nebenan. Sie kūmmert sich nachmittags um mich und meinen Bruder, wenn meine Mutter arbeiten muss. Meine Oma ist schon in Rente. Sie hat frūher mal bei der Post gearbeitet. Mein Opa und meine anderen Großeltern sind leider schon gestorben. Mein Bruder heißt Patrick und ist sehr gut in der Schule. Er ist sehr groß und schlank und hat blonde Locken. Meine Freundin findet ihn sūß. Das verstehe ich gar nicht. Ich mag es aber nicht, wenn er laut Musik hört und es gerade meine Lieblingssendung im Fernsehen gibt. Dafūr geht er immer mit unserem Hund Gassi, so dass ich das nicht tun muss. Ich wūnschte, ich hätte noch eine Schwester, die mir helfen könnte, meine Haare zu frisieren, oder mit der ich die Kleider tauschen könnte. Ich hoffe nur, dass meine Mutter nicht noch mal heiratet.

In English:

My family is very small. I live with my mother and my brother. I have no aunts or uncles. I only see my father during the summer holiday because he lives far away. My grandma lives next door. She looks after me and my brother when my mother has to work. My grandma is already retired. She used to work at a post office. My grandpa and my other grandparents are already dead. My brother’s name is Patrick, and he is doing very well at school. He is very tall and slim and has curly blond hair. My friend thinks he is cute. I cannot understand that at all. But I do not like it when he listens to loud music when my favorite tv show is on. On the other hand, he always walks the dog so that I don’t need to do that. I wish I had a sister who would help me style my hair or who I could swap clothes with. I do hope that my mother is not going to marry again.

Read Also: Easy Sentences you need for Introduce yourself in German

Essay Five: Living with Grandparents

Do you live with your grandparents? Then check out this example if it suits you:

Ich wohne bei meinen Großeltern, da meine Eltern gestorben sind, als ich noch ein Baby war. Wir wohnen in einem großen Haus, und ich habe ein riesiges Zimmer mit meinem eigenen Balkon. Im Sommer mache ich dort immer meine Hausaufgaben. Meine Großeltern sind ganz lieb zu mir. Mein Opa hilft mir immer, mein Fahrrad zu reparieren und meine Oma lädt meine Freunde oft zum Essen ein. Ich habe auch noch einen Onkel, der manchmal am Wochenende vorbeikommt und Architekt ist. Momentan arbeitet er jedoch in Japan für drei Monate. Wir passen solange auf seinen Hund auf, und er hat mir versprochen, mir eine Überraschung aus Japan mitzubringen. Eine Frau hat mein Onkel nicht. Meine Oma sagt immer, er sei mit seiner Arbeit verheiratet. Dann gibt es noch Tante Miriam, die eigentlich keine richtige Tante ist, sondern die beste Freundin meiner Oma. Die beiden kennen sich aber schon so lange, dass sie inzwischen auch zur Familie gehört. Tante Miriam hat viele Enkelkinder und manchmal treffen wir uns alle zusammen im Park. Dann machen wir ein großes Picknick und haben ganz viel Spaß.

And here is what the text is about (Remember, this isn’t a 1-to-1 translation!):

I live with my grandparents because my parents died when I was a baby. We live in a big house, and I have a huge room with my own balcony. In the summertime, I do my homework there. My grandparents are very nice to me. My grandpa always helps me repair my bike, and my grandma often invites my friends for dinner. I also have an uncle who comes around for the weekend from time to time, and he is an architect. At the moment, he is working in Japan for three months, and we are looking after his dog. But he promised me to bring a surprise back from Japan. My uncle has no wife. My grandma always says he is married to his job. Then there is aunt Miriam who is not a real aunt actually but the best friend of my grandma. Since they have known each other for such a long time, she became a member of our family. Aunt Miriam has lots of grandchildren, and sometimes we all meet in the park. Then we have a great picnic and much fun!

If you have any doubt or have some suggestions for us, or even if we missed something to mention in My Family (Meine Familie), Let us know by writing in a comment box. Thanks for reading and sharing with your friends.

More articles

From lyrics to pronunciation: learn the german national anthem, deutschlandlied, navigating the german language: a comprehensive starter vocabulary, 150+ common german phrases to sound like a native speaker, leave a reply cancel reply.

Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Difference between ein, eine, einen, and einem in the German Language

Some cheap and expensive things in germany, german universities where we can apply, without uni-assist, motivation letter for phd scholarship [sample], latest article, studying in germany 2024: a comprehensive guide for international students, navigating the germany work visa application process for indians, 56 tuition free master’s programs in computer science in germany – explore your options today, your gateway to germany: 20 universities where you can apply without uni-assist.

german language essay

Plan For Germany

© Plan for Germany. All rights reserved.

Sister Sites

Popular category.

  • German Language 40
  • Lifestyle 35
  • Trend & Living 30
  • Level A1 23

Editor Picks

Effortless Conversations

German Essay Phrases: 24 Useful Expressions to Write an Essay in German

' src=

As we often think in English first, translating our ideas into useful German phrases can be tricky.

This handy blog post includes 24 essential German essay phrases to help make your writing flow more smoothly and sound more natural. Whether you’re preparing for the Goethe exam, a GCSE test, or just want to improve your written German for real-life situations, these chunks and phrases will help you. Easy German has a great video on useful German expression:

From organizing your thoughts with transitions like “ zudem ” and “ außerdem “, to expressing your opinion with phrases like “ meiner Meinung nach ” and “ ich denke, dass… “, this post has you covered.

Write an essay with German essay phrases: learn how to structure your story

Goethe tests love a clear and logical format. They follow the same structure throughout the different levels. The good news is, when you’re learning a language, you can use these German essay phrases with these structures even in your real-life dialogues. Then, gradually, you can shift your focus to a more natural-sounding speaking.

First, begin with an engaging introduction to get the reader’s attention. This intro paragraph should also include a short thesis statement that outlines the central argument you’ll be taking.

In the body of your essay, organize your thoughts into separate paragraphs. Use transitional phrases like “ außerdem ” (furthermore) and “ zudem ” (moreover) to connect your paragraphs and create a flow.

After that, summarize your main points and restate your thesis. But! Avoid introducing new information. Leave the reader with a compelling final thought or even a call to action that makes your central argument stronger.

If you’re not certain enough, check the following list and learn about the must-have go-to German essay phrases now!

german essay phrases presented in a notebook in a classroom

1. Erstens – Firstly

This German essay phrase is used to introduce the first point in your essay.

Erstens werden wir die Hauptargumente diskutieren. [Firstly, we will discuss the main arguments.]

2. Zweitens – Secondly

Normally, this phrase is there for you when you want to introduce the second point in a structured manner.

Zweitens betrachten wir einige Gegenbeispiele. [Secondly, we will look at some counterexamples.]

3. Drittens – Thirdly

Used to signal the third point for clarity in your argument.

Drittens ziehen wir eine Schlussfolgerung. [Thirdly, we will draw a conclusion.]

4. Einleitend muss man sagen… – To begin with, one has to say…

Start your essay with this phrase to introduce your key points.

Einleitend muss man sagen, dass dieses Thema komplex ist. [To begin with, one has to say that this topic is complex.]

5. Man muss … in Betracht ziehen – One needs to take … into consideration

When you want to consider a specific aspect in your discussion.

Man muss den historischen Kontext in Betracht ziehen. [One needs to take the historical context into consideration.]

6. Ein wichtiger Aspekt von X ist … – An important aspect of X is …

To highlight an important part…

Ein wichtiger Aspekt von Nachhaltigkeit ist die Ressourcenschonung. [An important aspect of sustainability is resource conservation.]

7. Man muss erwähnen, dass… – One must mention that …

Used to emphasize a point that need acknowledgement.

Man muss erwähnen, dass es verschiedene Ansichten gibt. [One must mention that there are different viewpoints.]

8. Im Vergleich zu – In comparison to…

To compare different elements in your essay.

Im Vergleich zu konventionellen Autos sind Elektrofahrzeuge umweltfreundlicher. [In comparison to conventional cars, electric vehicles are more eco-friendly.]

9. Im Gegensatz zu – In contrast to…

When you want to present an alternative viewpoint or argument.

Im Gegensatz zu optimistischen Prognosen ist die Realität ernüchternd. [In contrast to optimistic forecasts, reality is sobering.]

10. Auf der einen Seite – On the one hand

To add a new perspective.

Auf der einen Seite gibt es finanzielle Vorteile. [On the one hand, there are financial benefits.]

german essay phrases with german dictionary

11. Auf der anderen Seite – On the other hand

Present an alternative viewpoint.

Auf der anderen Seite bestehen ethische Bedenken. [On the other hand, ethical concerns exist.]

12. Gleichzeitig – At the same time

When you want to show a simultaneous relationship between ideas.

Gleichzeitig müssen wir Kompromisse eingehen. [At the same time, we must make compromises.]

13. Angeblich – Supposedly

If you want to add information that is claimed but not confirmed.

Angeblich wurde der Konflikt beigelegt. [Supposedly, the conflict was resolved.]

14. Vermutlich – Presumably

Used when discussing something that is presumed but not certain.

Vermutlich wird sich die Situation verbessern. [Presumably, the situation will improve.]

15. In der Tat – In fact

To add a fact or truth in your essay.

In der Tat sind die Herausforderungen groß. [In fact, the challenges are great.]

16. Tatsächlich – Indeed

Emphasize a point or a fact.

Tatsächlich haben wir Fortschritte gemacht. [Indeed, we have made progress.]

17. Im Allgemeinen – In general

When discussing something in a general context.

Im Allgemeinen ist das System reformbedürftig. [In general, the system needs reform.]

18. Möglicherweise – Possibly

Spice your essay with a possibility or potential scenario.

Möglicherweise finden wir einen Konsens. [Possibly, we will find a consensus.]

19. Eventuell – Possibly

To suggest a potential outcome or situation.

Eventuell müssen wir unsere Strategie überdenken. [Possibly, we need to rethink our strategy.]

20. In jedem Fall / Jedenfalls – In any case

Used to emphasize a point regardless of circumstances.

In jedem Fall müssen wir handeln. [In any case, we must take action.]

21. Das Wichtigste ist – The most important thing is

If you want to highlight the most important thing in your saying.

Das Wichtigste ist, dass wir zusammenarbeiten. [The most important thing is that we cooperate.]

22. Ohne Zweifel – Without a doubt

To introduce a statement that is unquestionably trues.

Ohne Zweifel ist Bildung der Schlüssel zum Erfolg. [Without a doubt, education is the key to success.]

23. Zweifellos – Doubtless

Just as the previous one, when you want say something that is, without a doubt, true.

Zweifellos gibt es noch viel zu tun. [Doubtless, there is still a lot to be done.]

24. Verständlicherweise – Understandably

If you want to add a thing that is understandable in the given context.

Verständlicherweise sind einige Menschen besorgt. [Understandably, some people are concerned.]

Practice the most important German essay phrases

Practice the German essay phrases now!

This is just part of the exercises. There’s many more waiting for you if you click the button below!

Learn the language and more German essay words and sentences with Conversation Based Chunking

Conversation Based Chunking represents a powerful approach to learning language skills. It’s especially useful for productive purposes like essay writing.

By learning phrases and expressions used in natural discourse, students internalize vocabulary and grammar in context rather than as isolated rules. This method helps you achieve fluency and helps you develop a ‘feel’ for a an authentic patterns.

Chunking common multi-word units accelerates progress by reducing cognitive load compared to consciously constructing each sentence from individual words. Sign up now to get access to your German Conversation Based Chunking Guide.

' src=

Lukas is the founder of Effortless Conversations and the creator of the Conversation Based Chunking™ method for learning languages. He's a linguist and wrote a popular book about learning languages through "chunks". He also co-founded the language education company Spring Languages, which creates online language courses and YouTube content.

Similar Posts

haben and sein conjugation illustrated with a library

Haben and Sein Conjugation: When to Use the Two Verbs in Different Tenses

Haben, sein, haben and sein, haben or sein? To be or not to be? In German, haben and sein conjugation is what can make a…

cheers in german by clanking glasses

9 Ways to Say Cheers in German: Toasts for Every Event

Raising a glass and saying “cheers” is a beloved tradition in German-speaking countries. Toasting serves as a way to celebrate special occasions, honor achievements, and…

a tablet with netflix text showing german tv shows

10 Best German TV Shows on Netflix to help you learn German: From beginner to advanced level (2024)

Language immersion stands as a pivotal component in learning a new language. Among its many benefits, immersing yourself in the German language by listening to…

german speaking countries map of europe

All 7 German Speaking Countries where German is an Official Language – 1 Surprise

Sprechen Sie Deutsch? (Do You speak German?) – A question that connects you with the heart of Europe and some of the most culturally-rich countries…

how to order coffee in german, a machiatto in a german cafe on a table

Learn How to Order Coffee in German: 6 Phrases for the German Coffee Lovers (Kaffee und Kuchen)

Coffee can be much more than just a regular beverage. In Germany, and other German-speaking countries, you can enjoy the Kaffee und Kuchen culture. If…

german adjectives illustration with letters scattered across the table

65 German Adjectives for Every Occasion + Adjective Endings (With Examples)

If you’ve ever been to Switzerland, you know its breathtaking landscape. The majestic, snow-capped peaks of the Alps tower like gigantic white spikes in the…

[email protected] 91 99716 47289

Sprachaktivacademy

How to Write an Essay in German, 15 Essential German Essay Phrases

German Essay Phrases

Writing an essay in German can be a challenging yet rewarding endeavor, whether you’re a student navigating academic assignments or a language enthusiast looking to improve your German proficiency. With the right tools and strategies, you can effectively communicate your thoughts and ideas in a structured and coherent manner. In this article, we’ll explore 15 essential German essay phrases to help you craft compelling and articulate essays.

Einleitung (Introduction)

Die Einleitung ist der erste Abschnitt deines Aufsatzes und dient dazu, das Thema vorzustellen und das Interesse des Lesers zu wecken. (The introduction is the first section of your essay and serves to introduce the topic and pique the reader’s interest.)

  • Zu Beginn möchte ich über… sprechen. (To begin with, I would like to talk about…)
  • In diesem Aufsatz werde ich… diskutieren. (In this essay, I will discuss…)
  • Es ist allgemein bekannt, dass… (It is widely known that…)
  • Mein Ziel ist es, zu zeigen, dass… (My aim is to show that…)

Thesis Statement (Thesenstellung)

Die These ist der zentrale Gedanke deines Essays, der deine Position zum Thema klar macht. (The thesis is the central idea of your essay that makes your position on the topic clear.)

  • Meiner Meinung nach… (In my opinion…)
  • Ich bin der Überzeugung, dass… (I am convinced that…)
  • Es ist offensichtlich, dass… (It is obvious that…)
  • Man könnte behaupten, dass… (One could argue that…)

Hauptteil (Main Body)

Der Hauptteil deines Aufsatzes enthält die Hauptargumente und -ideen, die deine These unterstützen. (The body of your essay contains the main arguments and ideas that support your thesis.)

  • Zunächst einmal… (First of all…)
  • Ein weiterer wichtiger Punkt ist… (Another important point is…)
  • Darüber hinaus… (Furthermore…)
  • Es ist wichtig zu betonen, dass… (It is important to emphasize that…)

Beispiele anführen (Providing Examples)

Beispiele dienen dazu, deine Argumente zu veranschaulichen und zu unterstützen. (Examples are used to illustrate and support your arguments.)

  • Ein gutes Beispiel hierfür ist… (A good example of this is…)
  • Zum Beispiel… (For example…)
  • Ein anschauliches Beispiel wäre… (An illustrative example would be…)
  • Nehmen wir zum Beispiel… (Let’s take for example…)

Gegenargumente (Counterarguments)

Es ist wichtig, auch gegnerische Standpunkte zu berücksichtigen und darauf einzugehen. (It is important to also take opposing viewpoints into account and respond to them.)

  • Einige Leute behaupten, dass… (Some people argue that…)
  • Es lässt sich nicht leugnen, dass… (It cannot be denied that…)
  • Allerdings muss man auch berücksichtigen, dass… (However, one must also consider that…)
  • Trotzdem sollte man nicht vergessen, dass… (Nevertheless, one should not forget that…)

Schlussfolgerung (Conclusion)

Die Schlussfolgerung fasst deine wichtigsten Argumente zusammen und zieht ein Fazit. (The conclusion summarizes your most important arguments and draws a conclusion.)

  • Zusammenfassend lässt sich sagen, dass… (In summary, it can be said that…)
  • Abschließend kann man festhalten, dass… (In conclusion, it can be stated that…)
  • Alles in allem… (All in all…)
  • In Anbetracht dieser Argumente… (Considering these arguments…)

Abschließende Bemerkungen (Final Remarks)

Abschließende Bemerkungen bieten Raum für Reflexion und geben einen Ausblick auf mögliche zukünftige Entwicklungen. (Concluding remarks provide space for reflection and provide an outlook on possible future developments.)

  • Es bleibt abzuwarten, wie sich… entwickeln wird. (It remains to be seen how… will develop.)
  • Diese Diskussion wirft wichtige Fragen auf, die weiter untersucht werden sollten. (This discussion raises important questions that should be further investigated.)
  • Es ist unerlässlich, dass wir uns mit diesem Thema auch in Zukunft auseinandersetzen. (It is essential that we continue to engage with this topic in the future.)
  • Abschließend möchte ich betonen, dass… (In conclusion, I would like to emphasize that…)

By incorporating these 15 essential German essay phrases into your writing repertoire, you’ll be better equipped to articulate your thoughts and arguments effectively. Remember to adapt these phrases to suit the specific context and focus of your essay, ensuring that your writing remains authentic and persuasive. With practice and perseverance, you’ll soon master the art of essay writing in German and unlock new avenues for expression and communication. Happy writing!

About the Author: admin

' src=

View all post by admin | Website

Related Posts

How to speak German fluently

How to Speak German fluently? Say the right things!

Learn German for Travelers

Learn German for Travelers: The Essential Phrases

How To Learn German Language Fast - Best Tips And Tricks

How To Learn German Fast – The Best Tips And Tricks

Leave a reply cancel reply.

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Logo of Olesen Tuition, a leading provider of German lessons in London

The Top-Rated German Language School in London

How to Write Excellent A-Level German Essays

Updated: Aug 29

Writing essays in A-level German requires a combination of language proficiency, critical thinking skills, and effective communication. Here's a comprehensive guide to help you craft compelling and well-structured essays.

How to write an excellent essay for A-level German

How to write an excellent essay in your A-level German exam

Before you start writing your essay, make sure that you take a few minutes to analyse the question. Why have the examiners chosen this particular question? Why is it worded in this way? What might be their rationale? Are they hinting at certain themes that you should consider. Reflecting on these and related questions, may help you get the much-needed clarity on how to answer the question, your main argument, and now to structure your essay.

1. Introduction:

Begin with a clear statement of the essay question that encapsulates your main argument.

Provide a brief overview of the key points you will discuss in your essay.

Outline the structure of your essay, indicating how you will address each aspect of the question.

2. Paragraph Structure:

Begin each paragraph with a topic sentence that introduces the main point you will discuss.

Provide evidence or examples to support your argument.

Use transition words and phrases to link ideas between paragraphs and ensure smooth flow.

End each paragraph by linking it back to the essay question or main argument, summarising key points and indicating how they support your thesis.

3. Phrases for Good Style:

Here are useful phrases to enhance the style of your writing:

Structuring words and phrases

Im ersten Abschnitt/Teil werde ich...untersuchen (In the first paragraph, I will examine...)

Im zweiten Abschnitt werde ich...analysieren (In the second paragraph, I will analyse...)

Im dritten Abschnitt werde ich....diskutieren (In the third paragraph, I will discuss...)

Schließlich werde ich...erörtern und meine Hauptthesen zusammenfassen (Finally, I will...discuss and summarise my main claims)

Zunächst einmal (First of all)

Danach (Afterwards)

Darüber hinaus (Furthermore)

Ein weiterer wichtiger Punkt ist (Another important point is)

In Bezug auf (With regard to)

Zum Schluss (In conclusion)

Zusammenfassend lässt sich sagen (In summary)

Abschließend... (In conclusion)

Arguing your case

Man könnte argumentieren, dass (One could argue that)

Es lässt sich feststellen, dass (It can be concluded that)

Es ist wichtig zu betonen, dass (It is important to emphasize that)

In Anbetracht dieser Tatsachen (In light of these facts)

Es steht fest, dass (It is clear that)

Es steht außer Frage, dass (It is beyond doubt that)

Es ist unbestreitbar, dass (It is undeniable that)

Im Großen und Ganzen (By and large)

Es ist erwähnenswert, dass (It is worth mentioning that)

Infolgedessen (As a result)

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass (It is crucial that)

Aus diesem Grund (For this reason)

Ein zusätzlicher Faktor ist (An additional factor is)

Das Hauptaugenmerk liegt auf (The main focus is on)

Dies führt zu dem Schluss, dass (This leads to the conclusion that)

Eine wichtige Schlussfolgerung ist (An important conclusion is)

Nicht nur... sondern auch (Not only... but also)

Keeping your essay balanced

Allerdings muss man auch bedenken, dass (However, one must also consider that)

Auf der einen Seite... auf der anderen Seite (On the one hand..., on the other hand)

Einerseits...., andererseits (On the one hand..., on the other hand)

Man könnte einwenden dass (One might object that)

Zwar ist es richtig, dass..., aber... (To be sure, It is correct to say that..., but...)

If you’re looking for additional phrases, check my post on how to write academic essays in German . Also, to improve your style, check out our post on connecting adverbs in German with useful examples.

4. Conclusion:

Summarise the main points of your essay, emphasising how they support your thesis.

Reiterate your main argument and its significance in the context of the essay question.

Offer a final thought or reflection that leaves a lasting impression on the reader.

5. Balanced Argument:

Present multiple perspectives on the topic and consider opposing viewpoints.

Acknowledge counterarguments and address them thoughtfully, demonstrating a nuanced understanding of the issue.

Avoid presenting a one-sided argument or dismissing alternative viewpoints without proper consideration.

6. What to Avoid:

Overgeneralistations or making unsupported claims.

Offering a quote without interpreting it.

Using informal language or colloquialisms.

Neglecting to cite sources or provide evidence to support your arguments.

Failing to address the essay question directly or straying off-topic.

Rushing through the writing process without revising and editing for clarity and coherence.

By following these guidelines and practicing regularly, you can enhance your essay writing skills and effectively communicate your ideas in A-level German essays. Remember to stay focused, provide evidence to support your arguments, and maintain a balanced perspective to produce well-crafted and persuasive essays.

If you found this post helpful, please like and share it with others so that many students can benefit from it. Thank you.

On my German language blog, you will find plenty of resources for your A-level German exam preparation, including revision guides on Der Besuch der alten Dame , Der Vorleser , Das Leben der Anderen and Goodbye Lenin , helpful tips on the A-level German IRP , advice on the A-level German speaking exam etc. We also have a guide on doing A-level German as an outside option .

  • A-Level German

Related Posts

A-Level German Revision Guide: "Der Besuch der alten Dame"

A-Level German Revision Guide: "Das Leben der Anderen"

Mastering "Goodbye Lenin": A Comprehensive A-Level German Revision Guide

A2 German Reading Comprehension Text: Einkaufen im Supermarkt

  • 5 hours ago

german language essay

German Grammar Guide for the Goethe A1 Exam

german language essay

B2 German Reading Comprehension Text: Arbeiten in Deutschland: Meine Erfahrungen und Herausforderungen

german language essay

GCSE German Reading Comprehension Text: Deutsche Feste und Traditionen

german language essay

Exercises on the German conjunctions weil, da and denn from A2-B2 Level

german language essay

Essential German Words and Phrases for Doctor's Appointments

german language essay

A1 German Reading Comprehension Text: Ein Abend im Restaurant

german language essay

A-Level German Reading Comprehension Text: Verschiedene Familienformen in Deutschland

german language essay

GCSE German Reading Comprehension Text: Mein Schultag in Deutschland

german language essay

A-Level German Reading Comprehension Text: Deutschland und die Vergangenheitsbewältigung nach dem Zweiten Weltkrieg

german language essay

✨ Exciting News! ✨ Brand-New Blog Series: Essential German Words and Phrases 🇩🇪 

Whether you're brushing up on your German or starting from scratch, this series has got you covered!

🚀 New posts drop every Tuesday at 3 PM—perfect for your afternoon language boost!

🔔 Don't miss out on this fantastic resource to level up your German! Follow our journey every week and become a pro at navigating conversations in German, from everyday chats to impressing your in-laws.

💬 Subscribe to our blog , share our posts with a friend who’s learning German and let’s get fluent together!

Featured Posts

German Grammar Guide for the Goethe A1 Exam

Mastering Connecting Adverbs in German: A Comprehensive Guide

The Awful German Language

From a tramp abroad.

You are using an outdated browser. Please upgrade your browser or activate Google Chrome Frame to improve your experience.

FluentU Logo

German Writing: 5 Tips and 12 Resources

How much time do you actively spend writing in German?

It’s all too common—you might have reading , listening and speaking in German covered, but writing slips through the cracks.

German is the language of some of the most prolific authors and well-known literary works in the world, and it remains an important academic language even in today’s world.

Here are some strategies and tools for incorporating writing practice into your German study routine. 

Strategies for How to Write in German

1. read first, write second, 2. set a schedule, 3. start simple, 4. slowly move up to advanced topics, 5. work on weak spots, online tools for german writing practice, dictionaries, thesauruses, language learning apps, language exchange apps, social media, why you need to invest time in german writing, you can learn at your own tempo, it’s excellent practice ground for more complex grammar, you can practice by yourself, and one more thing....

Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)

Before you can be a producer of prize-winning German prose, you first need to become a consumer. Pretty much all prolific writers out there are also voracious readers.

So, go out and read, read, read. Material for beginners includes:

  • Children’s books
  • Comic books / Cartoons
  • Tabloid papers
  • Young fiction novels
  • Fairy tales

When attempting to learn a new skill, consistency beats effort every time. You’ve probably heard about the hare and the turtle (which, by the way, are Der Hase und Der Igel —the hare and the hedgehog— in German). Slow and steady wins the race and all that.

Therefore, when trying to learn to write German, make sure you practice every day. Aim for process instead of achievement. It’s better to do less regularly than more occasionally. Five sentences are enough for starters. The topic is up to you. Just make sure you get it done.

In the same vein, don’t be overly ambitious with your material. While ambition is generally a good thing, too much of it can lead to frustration. Develop a tolerance and an acuity for the level you’re at.

If you’ve just learned to string together subject, verb and object, don’t try to jump right into subjunctive II and the pluperfect. Moderation, young Padawan! Get comfortable at your current level first before moving on.

Consistently take it up a notch. Once you’re confident that you’ve mastered a certain grammatical topic, move on to more complex areas.

For example:

1. Learn simple sentence structure :

Ich mache einen Salat. Du kaufst Bier. Er trinkt Kaffee.   (I make a salad. You buy beer. He drinks coffee.) 

2. Then include additional elements such as location, manner and time designation:

Heute mache ich einen Salat. Du kaufst Bier im Supermarkt. Er trinkt gerne Kaffee.   (Today, I’m making a salad. You buy beer at the supermarket. He likes to drink coffee.) 

3. Maybe switch to the past tense : 

Ich habe einen Salat gemacht. Du hast Bier gekauft. Er hat Kaffee getrunken. (I made a salad. You bought bier. He drank coffee.) 

4. And do the same in that tense:

Gestern habe ich einen Salat gemacht. Du hast Bier im Supermarkt gekauft. Er hat gerne Kaffee getrunken.   (Yesterday, I made a salad. You bought beer at the supermarket. He liked to drink coffee.) 

Or instead of learning syntax, you could concentrate on practicing German cases , adjective endings or compound nouns .

By progressing slowly like that, soon you’ll arrive at writing gems like this:

Letztes Wochenende wäre ich mit meinem Mann zu unseren Freunden in Süddeutschland gefahren, wenn es keinen Streik bei der Bahn gegeben hätte. 

Translation:

“Last weekend I would have travelled with my husband to our friends in Southern Germany if there hadn’t been a train strike.”

Take copious notes on what you’d like to say but can’t. Note down where you’re still blocked. Share what you write with a tutor or language partner and go over their corrections to figure out where your strengths and weaknesses lie.

You’ll screw up some stuff over and over while other things will roll from your fingertips like you’re a native.

Make note of the former and compile a “worst of” list detailing the German phrase structures, tenses and other grammatical phenomena that you’re struggling with. This will enable you to address these weak spots in a targeted manner.

Put aside some time only to work on what you find most difficult. You’ll see that it’s possible to turn weakness into strength.

Check out these handy resources:  

There are a lot of free, online German dictionaries, but two of my favorites are Leo and Linguee .

how to write in german

Leo is perfect for looking up words and common phrases, but it also has the added benefit of discussion forums. If you’ve looked up a word but are still slightly confused by its exact translation then you can post a new discussion and other members will happily help you out.

Linguee is useful for intermediate to advanced German learners. When you search for a word, the websites will show you a number of paragraphs in which the word is used. This shows you the various contexts in which the word or phrase may be used.

Beginners may find that they repeat the same words over and over again. This is usually due to a limited vocabulary. Once you learn more words, you’ll have more to use.

It takes time to build up your German vocabulary but while you’re trying to, you’ll probably find online thesauruses really helpful.

how to write in german

One of the best online German thesauruses is Open Thesaurus . If you’re ever sick of repeatedly using schön to describe something or someone as beautiful, pop it in the thesaurus search engine and you’ll be amazed at what comes up. You’ll see in-context usage examples, so you’ll learn the different nuances and meanings of each alternative word.

After a quick search using the word  schön , you’ll know exactly how to use the likes of hübsch (cute), umwerfend (gorgeous) and prächtig (magnificent)!

Many important German documents and letters differ stylistically from those in America. Rather than rushing into it and writing an important letter exactly how you would here, you need to think carefully to ensure that bad form doesn’t give the reader the wrong impression. To ensure you don’t mess up, it’s a good idea to use an online template.

There are loads of letter and email templates online. Depending on what you need one for, you’ll find a lot by simply googling. So if you need a cover letter for a job, just google “German cover letter” or the German equivalent, ein   Anschreiben  or  Bewerbungsschreiben. 

how to write in german

You can connect your Duolingo account to other social media accounts and compete against friends—there’s nothing like some friendly competition to motivate your German learning!

If you don’t fully understand a question or translation, you can check in with other Duolingo members. After each question, you’ll be invited to comment on the answer.

german language essay

FluentU also offers you the chance to read and write in German with its transcripts and exercises. It’s a unique learning resource that teaches you the language through video clips from authentic German media such as movie trailers, music videos and news segments.

As mentioned earlier, finding a native speaker to correct your writing is an excellent idea. I therefore recommend that you get a tutor or language partner . Places to find the latter are:

  • My Language Exchange

To make your relationship a success, find someone who’s just as eager to improve as you are. When correcting their writing, provide detailed feedback and annotations and have them return the favor. That way you can both grow in your proficiency and ramp up your knowledge in the shortest amount of time.

You can also try the Reddit forum r/WriteStreakGerman , where you can post your German writing and native speakers will give corrections.  

twitter logo

If you want to put your German out there and practice with some native speakers, log into Twitter and follow all the excellent German-language accounts . Tweeting with Germans will show you the German they use in everyday life, and you may even pick up some quirky idioms and slang!

You can always flood your existing friends’ Facebook feeds with German language posts as well, or hop over to some German Facebook pages and groups to make new friends and join in some lively discussions.

Even if your primary objective is to speak German fluently, writing is an important step toward that goal. The act of putting words down on paper (or onto a screen) is a whole different deal than talking. Writing is a more deliberate way of processing language and therefore offers you some unique help in acquiring new language.

Here are the benefits:

Talking in a foreign language requires to you interact in real time. That can be stressful and you might miss out on a lot of nuances.

Paper, on the other hand, is patient. You can think about your sentences while writing, go back to revise, correct your errors, get a better feel for grammatical structures and become familiar with overall linguistic rules.

Since we’re talking about grammar: when speaking, it’s easy to go the path of least resistance by using the few phrases you already know over and over. Unless you’re deliberately pushing yourself, you’re probably sticking with your guns and using short and simple sentences.

That’s not a crime, mind you (not even in Germany). However, it might keep you confined in your language skills. Writing, with its slower tempo, allows you to dip your feet into more complex rules and give them a whirl before integrating new grammar structures into your everyday speech.

Speaking inherently requires more than one person. Since you cannot always have a language partner at hand and not everyone gets to live with a German host family , having some form of solo practice is important.

Writing is a solo form. While it’s quite a good idea to have someone available who can look over your literary outpourings and correct them, the act of writing in itself is a one-person job. All you German-studying introverts out there, take advantage of this fact!

Writing in German is a skill like everything else. All it takes is consistent practice, qualified feedback and continuously cranking up the challenge level.

Don’t be afraid to start small. Going through a “caveman phase,” where everything in your new language sounds like coming from a Neanderthal is normal (and fun).

You might not become the next Johann Wolfgang von Goethe, but practicing German writing might get you to the point where you can read him in the original. And that’s worth a lot.

Want to know the key to learning German effectively?

It's using the right content and tools, like FluentU has to offer ! Browse hundreds of videos, take endless quizzes and master the German language faster than you've ever imagine!

learn-german-with-videos

Watching a fun video, but having trouble understanding it? FluentU brings native videos within reach with interactive subtitles.

learn-german-with-interactive-videos

You can tap on any word to look it up instantly. Every definition has examples that have been written to help you understand how the word is used. If you see an interesting word you don't know, you can add it to a vocabulary list.

learn-conversational-german-with-subtitled-dialogue

And FluentU isn't just for watching videos. It's a complete platform for learning. It's designed to effectively teach you all the vocabulary from any video. Swipe left or right to see more examples of the word you're on.

practice-german-with-adaptive-quizzes

The best part is that FluentU keeps track of the vocabulary that you're learning, and gives you extra practice with difficult words. It'll even remind you when it’s time to review what you’ve learned.

Start using the FluentU website on your computer or tablet or, better yet, download the FluentU app from the iTunes or Google Play store. Click here to take advantage of our current sale! (Expires at the end of this month.)

Related posts:

Enter your e-mail address to get your free pdf.

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

german language essay

Your guide to the best free online learning resources.

german language essay

Alpha ARD Educational Channel - Punctuation

Website language: English

Nancy Thuleen - Practise Writing in German

Schlaukopf.de - Spelling Rules

Mittelschulvorbereitung - Upper- and Lowercase Spelling

Mittelschulvorbereitung - Drafting German Texts

Online-lernen - Spelling and Dictations

Online Lernen - Discussions, Interpretations, and More

Orthographietrainer - Spelling Exercises and More

Mein Deutschbuch - Practise with Dictations

Deutschfoerdern.de - Interactive Exercises

Linguee - Learn Phrases in Context

YouTube: Alina Sonnenschein - Learn how to Write and Pronounce New Words

Related pages

german language essay

Expand your vocabulary and strengthen it with a range of targeted exercises!

german language essay

Stories, informative reports and poetry – here you can find an extensive assortment of texts in German!

Learning Courses

german language essay

Step by step... learn German in well-structured lessons!

Dictionaries

german language essay

Quick, easy and multimedia-based dictionaries – online dictionaries are the perfect tutor for learning German!

german language essay

Easy German Reading | Texts for Beginners | A2 / B1

Beginner texts: a2.

Strengthen your German skills with our A2-level texts, perfect for beginners. Elevate your proficiency using our customized resources.

german language essay

Explore Our Content

If you're a beginner, you might also want to check out our fairy tales in simple German , our free online German lessons , or our stories for beginners .

german language essay

Intermediate Texts: B1

Improve your German fluency with our B1-level texts, designed for intermediate learners. Boost your language skills with our extensive resources.

german language essay

Advanced Texts: B2

Take your German to the next level with our B2-level texts, tailored for advanced learners. Master the language using our comprehensive resources.

german language essay

Leave a comment & let us know what you think, or what other materials you might find helpful.

Essays in German Language: Use Simple Phrases and Our Free Tips

Different learning objects with german flag.

Although German and English are similar in some ways, many students face numerous difficulties when learning German.

Probably, you can read and speak quite well, but writing is a bit different. This is why completing an essay in German language might cause you some troubles.

Still, it is not a reason to panic. With our simple but effective strategies, you will cope with the essay in German language.

Strategy #1

Before you start writing your essay in German language, make sure you have a dictionary and a kind of phrase book with some common expressions. It might be helpful.

By the way, do not rely only on electronic dictionaries when preparing your essay in German language.

Strategy #2

Be careful with spelling when writing your essay in German language. This language is tricky. Do not forget to proofread your essay when it is ready.

Strategy #3

Do not choose complicated topics for your essay in German language. Let it be something like essays on alien or “All about Me” essays. In your essay in German language about yourself, you will just provide some basic facts. You will not have problems with that.

In the essay in German language about aliens, you can use descriptions. Though try to avoid sophisticated descriptions. Simply describe colors, shapes, sounds, etc. It seems to be quite easy as well.

Strategy #4

Finally, do not forget that your essay in German language should first be done in English. Thus, you will logically organize your ideas and will not miss something important.

Then, using dictionary and your class notes translate it into German.

So, good luck!

Ask the publishers to restore access to 500,000+ books.

Can You Chip In? (USD)

Internet Archive Audio

german language essay

  • This Just In
  • Grateful Dead
  • Old Time Radio
  • 78 RPMs and Cylinder Recordings
  • Audio Books & Poetry
  • Computers, Technology and Science
  • Music, Arts & Culture
  • News & Public Affairs
  • Spirituality & Religion
  • Radio News Archive

german language essay

  • Flickr Commons
  • Occupy Wall Street Flickr
  • NASA Images
  • Solar System Collection
  • Ames Research Center

german language essay

  • All Software
  • Old School Emulation
  • MS-DOS Games
  • Historical Software
  • Classic PC Games
  • Software Library
  • Kodi Archive and Support File
  • Vintage Software
  • CD-ROM Software
  • CD-ROM Software Library
  • Software Sites
  • Tucows Software Library
  • Shareware CD-ROMs
  • Software Capsules Compilation
  • CD-ROM Images
  • ZX Spectrum
  • DOOM Level CD

german language essay

  • Smithsonian Libraries
  • FEDLINK (US)
  • Lincoln Collection
  • American Libraries
  • Canadian Libraries
  • Universal Library
  • Project Gutenberg
  • Children's Library
  • Biodiversity Heritage Library
  • Books by Language
  • Additional Collections

german language essay

  • Prelinger Archives
  • Democracy Now!
  • Occupy Wall Street
  • TV NSA Clip Library
  • Animation & Cartoons
  • Arts & Music
  • Computers & Technology
  • Cultural & Academic Films
  • Ephemeral Films
  • Sports Videos
  • Videogame Videos
  • Youth Media

Search the history of over 866 billion web pages on the Internet.

Mobile Apps

  • Wayback Machine (iOS)
  • Wayback Machine (Android)

Browser Extensions

Archive-it subscription.

  • Explore the Collections
  • Build Collections

Save Page Now

Capture a web page as it appears now for use as a trusted citation in the future.

Please enter a valid web address

  • Donate Donate icon An illustration of a heart shape

The Awful German Language

Audio with external links item preview.

german language essay

Share or Embed This Item

Flag this item for.

  • Graphic Violence
  • Explicit Sexual Content
  • Hate Speech
  • Misinformation/Disinformation
  • Marketing/Phishing/Advertising
  • Misleading/Inaccurate/Missing Metadata

Creative Commons License

plus-circle Add Review comment Reviews

64,193 Views

5 Favorites

DOWNLOAD OPTIONS

In collections.

Uploaded by librivoxbooks on June 12, 2011

SIMILAR ITEMS (based on metadata)

Mark Twain's essay on German

mark-twain

The Awful German Language

A little learning makes the whole world kin. -- Proverbs xxxii, 7.

I went often to look at the collection of curiosities in Heidelberg Castle, and one day I surprised the keeper of it with my German. I spoke entirely in that language. He was greatly interested; and after I had talked a while he said my German was very rare, possibly a "unique"; and wanted to add it to his museum.

Surely there is not another language that is so slipshod and systemless, and so slippery and elusive to the grasp. One is washed about in it, hither and thither, in the most helpless way; and when at last he thinks he has captured a rule which offers firm ground to take a rest on amid the general rage and turmoil of the ten parts of speech, he turns over the page and reads, "Let the pupil make careful note of the following  exceptions ." He runs his eye down and finds that there are more exceptions to the rule than instances of it. So overboard he goes again, to hunt for another Ararat and find another quicksand. Such has been, and continues to be, my experience. Every time I think I have got one of these four confusing "cases" where I am master of it, a seemingly insignificant preposition intrudes itself into my sentence, clothed with an awful and unsuspected power, and crumbles the ground from under me. For instance, my book inquires after a certain bird -- (it is always inquiring after things which are of no sort of consequence to anybody): "Where is the bird?" Now the answer to this question -- according to the book -- is that the bird is waiting in the blacksmith shop on account of the rain. Of course no bird would do that, but then you must stick to the book. Very well, I begin to cipher out the German for that answer. I begin at the wrong end, necessarily, for that is the German idea. I say to myself, " Regen  (rain) is masculine -- or maybe it is feminine -- or possibly neuter -- it is too much trouble to look now. Therefore, it is either  der  (the) Regen, or  die  (the) Regen, or  das  (the) Regen, according to which gender it may turn out to be when I look. In the interest of science, I will cipher it out on the hypothesis that it is masculine. Very well -- then  the  rain is  der  Regen, if it is simply in the quiescent state of being  mentioned , without enlargement or discussion -- Nominative case; but if this rain is lying around, in a kind of a general way on the ground, it is then definitely located, it is  doing something  -- that is,  resting  (which is one of the German grammar's ideas of doing something), and this throws the rain into the Dative case, and makes it  dem  Regen. However, this rain is not resting, but is doing something  actively , -- it is falling -- to interfere with the bird, likely -- and this indicates  movement , which has the effect of sliding it into the Accusative case and changing  dem  Regen into  den  Regen." Having completed the grammatical horoscope of this matter, I answer up confidently and state in German that the bird is staying in the blacksmith shop "wegen (on account of)  den  Regen." Then the teacher lets me softly down with the remark that whenever the word "wegen" drops into a sentence, it  always  throws that subject into the  Genitive  case, regardless of consequences -- and that therefore this bird stayed in the blacksmith shop "wegen  des  Regens."

N. B. -- I was informed, later, by a higher authority, that there was an "exception" which permits one to say "wegen  den  Regen" in certain peculiar and complex circumstances, but that this exception is not extended to anything  but rain.

There are ten parts of speech, and they are all troublesome. An average sentence, in a German newspaper, is a sublime and impressive curiosity; it occupies a quarter of a column; it contains all the ten parts of speech -- not in regular order, but mixed; it is built mainly of compound words constructed by the writer on the spot, and not to be found in any dictionary -- six or seven words compacted into one, without joint or seam -- that is, without hyphens; it treats of fourteen or fifteen different subjects, each inclosed in a parenthesis of its own, with here and there extra parentheses which reinclose three or four of the minor parentheses, making pens within pens: finally, all the parentheses and reparentheses are massed together between a couple of king-parentheses, one of which is placed in the first line of the majestic sentence and the other in the middle of the last line of it --  after which comes the VERB , and you find out for the first time what the man has been talking about; and after the verb -- merely by way of ornament, as far as I can make out -- the writer shovels in " haben sind gewesen gehabt haben geworden sein ," or words to that effect, and the monument is finished. I suppose that this closing hurrah is in the nature of the flourish to a man's signature -- not necessary, but pretty. German books are easy enough to read when you hold them before the looking-glass or stand on your head -- so as to reverse the construction -- but I think that to learn to read and understand a German newspaper is a thing which must always remain an impossibility to a foreigner.

Yet even the German books are not entirely free from attacks of the Parenthesis distemper -- though they are usually so mild as to cover only a few lines, and therefore when you at last get down to the verb it carries some meaning to your mind because you are able to remember a good deal of what has gone before. Now here is a sentence from a popular and excellent German novel -- which a slight parenthesis in it. I will make a perfectly literal translation, and throw in the parenthesis-marks and some hyphens for the assistance of the reader -- though in the original there are no parenthesis-marks or hyphens, and the reader is left to flounder through to the remote verb the best way he can:

"But when he, upon the street, the (in-satin-and-silk-covered-now-very-unconstrained-after-the-newest-fashioned-dressed) government counselor's wife  met ," etc., etc. [1]

1. Wenn er aber auf der Strasse der in Sammt und Seide gehüllten jetzt sehr ungenirt nach der neusten Mode gekleideten Regierungsräthin begegnet.

That is from The Old Mamselle's Secret, by Mrs. Marlitt. And that sentence is constructed upon the most approved German model. You observe how far that verb is from the reader's base of operations; well, in a German newspaper they put their verb away over on the next page; and I have heard that sometimes after stringing along the exciting preliminaries and parentheses for a column or two, they get in a hurry and have to go to press without getting to the verb at all. Of course, then, the reader is left in a very exhausted and ignorant state.

We have the Parenthesis disease in our literature, too; and one may see cases of it every day in our books and newspapers: but with us it is the mark and sign of an unpracticed writer or a cloudy intellect, whereas with the Germans it is doubtless the mark and sign of a practiced pen and of the presence of that sort of luminous intellectual fog which stands for clearness among these people. For surely it is  not  clearness -- it necessarily can't be clearness. Even a jury would have penetration enough to discover that. A writer's ideas must be a good deal confused, a good deal out of line and sequence, when he starts out to say that a man met a counselor's wife in the street, and then right in the midst of this so simple undertaking halts these approaching people and makes them stand still until he jots down an inventory of the woman's dress. That is manifestly absurd. It reminds a person of those dentists who secure your instant and breathless interest in a tooth by taking a grip on it with the forceps, and then stand there and drawl through a tedious anecdote before they give the dreaded jerk. Parentheses in literature and dentistry are in bad taste.

The Germans have another kind of parenthesis, which they make by splitting a verb in two and putting half of it at the beginning of an exciting chapter and the  other half  at the end of it. Can any one conceive of anything more confusing than that? These things are called "separable verbs." The German grammar is blistered all over with separable verbs; and the wider the two portions of one of them are spread apart, the better the author of the crime is pleased with his performance. A favorite one is  reiste ab  -- which means departed. Here is an example which I culled from a novel and reduced to English:

"The trunks being now ready, he  DE-  after kissing his mother and sisters, and once more pressing to his bosom his adored Gretchen, who, dressed in simple white muslin, with a single tuberose in the ample folds of her rich brown hair, had tottered feebly down the stairs, still pale from the terror and excitement of the past evening, but longing to lay her poor aching head yet once again upon the breast of him whom she loved more dearly than life itself,  PARTED ."

However, it is not well to dwell too much on the separable verbs. One is sure to lose his temper early; and if he sticks to the subject, and will not be warned, it will at last either soften his brain or petrify it. Personal pronouns and adjectives are a fruitful nuisance in this language, and should have been left out. For instance, the same sound,  sie , means  you , and it means  she , and it means  her , and it means  it , and it means  they , and it means  them . Think of the ragged poverty of a language which has to make one word do the work of six -- and a poor little weak thing of only three letters at that. But mainly, think of the exasperation of never knowing which of these meanings the speaker is trying to convey. This explains why, whenever a person says  sie  to me, I generally try to kill him, if a stranger.

Now observe the Adjective. Here was a case where simplicity would have been an advantage; therefore, for no other reason, the inventor of this language complicated it all he could. When we wish to speak of our "good friend or friends," in our enlightened tongue, we stick to the one form and have no trouble or hard feeling about it; but with the German tongue it is different. When a German gets his hands on an adjective, he declines it, and keeps on declining it until the common sense is all declined out of it. It is as bad as Latin. He says, for instance:

  • Nominative -- Mein gut er  Freund, my good friend.
  • Genitive -- Mein es  gut en  Freund es , of my good friend.
  • Dative -- Mein em  gut en  Freund, to my good friend.
  • Accusative -- Mein en  gut en  Freund, my good friend.
  • N. -- Mein e  gut en  Freund e , my good friends.
  • G. -- Mein er  gut en  Freund e , of my good friends.
  • D. -- Mein en  gut en  Freund en , to my good friends.
  • A. -- Mein e  gut en  Freund e , my good friends.

Now let the candidate for the asylum try to memorize those variations, and see how soon he will be elected. One might better go without friends in Germany than take all this trouble about them. I have shown what a bother it is to decline a good (male) friend; well this is only a third of the work, for there is a variety of new distortions of the adjective to be learned when the object is feminine, and still another when the object is neuter. Now there are more adjectives in this language than there are black cats in Switzerland, and they must all be as elaborately declined as the examples above suggested. Difficult? -- troublesome? -- these words cannot describe it. I heard a Californian student in Heidelberg say, in one of his calmest moods, that he would rather decline two drinks than one German adjective.

The inventor of the language seems to have taken pleasure in complicating it in every way he could think of. For instance, if one is casually referring to a house,  Haus , or a horse,  Pferd , or a dog,  Hund , he spells these words as I have indicated; but if he is referring to them in the Dative case, he sticks on a foolish and unnecessary  e  and spells them  Hause ,  Pferde ,  Hunde . So, as an added  e  often signifies the plural, as the  s  does with us, the new student is likely to go on for a month making twins out of a Dative dog before he discovers his mistake; and on the other hand, many a new student who could ill afford loss, has bought and paid for two dogs and only got one of them, because he ignorantly bought that dog in the Dative singular when he really supposed he was talking plural -- which left the law on the seller's side, of course, by the strict rules of grammar, and therefore a suit for recovery could not lie.

In German, all the Nouns begin with a capital letter. Now that is a good idea; and a good idea, in this language, is necessarily conspicuous from its lonesomeness. I consider this capitalizing of nouns a good idea, because by reason of it you are almost always able to tell a noun the minute you see it. You fall into error occasionally, because you mistake the name of a person for the name of a thing, and waste a good deal of time trying to dig a meaning out of it. German names almost always do mean something, and this helps to deceive the student. I translated a passage one day, which said that "the infuriated tigress broke loose and utterly ate up the unfortunate fir forest" ( Tannenwald ). When I was girding up my loins to doubt this, I found out that Tannenwald in this instance was a man's name.

Every noun has a gender, and there is no sense or system in the distribution; so the gender of each must be learned separately and by heart. There is no other way. To do this one has to have a memory like a memorandum-book. In German, a young lady has no sex, while a turnip has. Think what overwrought reverence that shows for the turnip, and what callous disrespect for the girl. See how it looks in print -- I translate this from a conversation in one of the best of the German Sunday-school books:

To continue with the German genders: a tree is male, its buds are female, its leaves are neuter; horses are sexless, dogs are male, cats are female -- tomcats included, of course; a person's mouth, neck, bosom, elbows, fingers, nails, feet, and body are of the male sex, and his head is male or neuter according to the word selected to signify it, and  not  according to the sex of the individual who wears it -- for in Germany all the women either male heads or sexless ones; a person's nose, lips, shoulders, breast, hands, and toes are of the female sex; and his hair, ears, eyes, chin, legs, knees, heart, and conscience haven't any sex at all. The inventor of the language probably got what he knew about a conscience from hearsay.

Now, by the above dissection, the reader will see that in Germany a man may  think  he is a man, but when he comes to look into the matter closely, he is bound to have his doubts; he finds that in sober truth he is a most ridiculous mixture; and if he ends by trying to comfort himself with the thought that he can at least depend on a third of this mess as being manly and masculine, the humiliating second thought will quickly remind him that in this respect he is no better off than any woman or cow in the land.

In the German it is true that by some oversight of the inventor of the language, a Woman is a female; but a Wife ( Weib ) is not -- which is unfortunate. A Wife, here, has no sex; she is neuter; so, according to the grammar, a fish is he , his scales are  she , but a fishwife is neither. To describe a wife as sexless may be called under-description; that is bad enough, but over-description is surely worse. A German speaks of an Englishman as the  Engländer ; to change the sex, he adds  inn , and that stands for Englishwoman --  Engländerinn . That seems descriptive enough, but still it is not exact enough for a German; so he precedes the word with that article which indicates that the creature to follow is feminine, and writes it down thus: " die  Engländer inn ," -- which means "the  she-Englishwoman ." I consider that that person is over-described.

Well, after the student has learned the sex of a great number of nouns, he is still in a difficulty, because he finds it impossible to persuade his tongue to refer to things as " he " and " she ," and " him " and " her ," which it has been always accustomed to refer to it as " it ." When he even frames a German sentence in his mind, with the hims and hers in the right places, and then works up his courage to the utterance-point, it is no use -- the moment he begins to speak his tongue flies the track and all those labored males and females come out as " it s." And even when he is reading German to himself, he always calls those things " it ," where as he ought to read in this way:

The Tale of the fishwife and its sad fate

2. I capitalize the nouns, in the German (and ancient English) fashion.

It is a bleak Day. Hear the Rain, how he pours, and the Hail, how he rattles; and see the Snow, how he drifts along, and of the Mud, how deep he is! Ah the poor Fishwife, it is stuck fast in the Mire; it has dropped its Basket of Fishes; and its Hands have been cut by the Scales as it seized some of the falling Creatures; and one Scale has even got into its Eye, and it cannot get her out. It opens its Mouth to cry for Help; but if any Sound comes out of him, alas he is drowned by the raging of the Storm. And now a Tomcat has got one of the Fishes and she will surely escape with him. No, she bites off a Fin, she holds her in her Mouth -- will she swallow her? No, the Fishwife's brave Mother-dog deserts his Puppies and rescues the Fin -- which he eats, himself, as his Reward. O, horror, the Lightning has struck the Fish-basket; he sets him on Fire; see the Flame, how she licks the doomed Utensil with her red and angry Tongue; now she attacks the helpless Fishwife's Foot -- she burns him up, all but the big Toe, and even  she  is partly consumed; and still she spreads, still she waves her fiery Tongues; she attacks the Fishwife's Leg and destroys  it ; she attacks its Hand and destroys  her  also; she attacks the Fishwife's Leg and destroys  her  also; she attacks its Body and consumes  him ; she wreathes herself about its Heart and  it  is consumed; next about its Breast, and in a Moment  she  is a Cinder; now she reaches its Neck --  he  goes; now its Chin --  it  goes; now its Nose --  she  goes. In another Moment, except Help come, the Fishwife will be no more. Time presses -- is there none to succor and save? Yes! Joy, joy, with flying Feet the she-Englishwoman comes! But alas, the generous she-Female is too late: where now is the fated Fishwife? It has ceased from its Sufferings, it has gone to a better Land; all that is left of it for its loved Ones to lament over, is this poor smoldering Ash-heap. Ah, woeful, woeful Ash-heap! Let us take him up tenderly, reverently, upon the lowly Shovel, and bear him to his long Rest, with the Prayer that when he rises again it will be a Realm where he will have one good square responsible Sex, and have it all to himself, instead of having a mangy lot of assorted Sexes scattered all over him in Spots.

There, now, the reader can see for himself that this pronoun business is a very awkward thing for the unaccustomed tongue. I suppose that in all languages the similarities of look and sound between words which have no similarity in meaning are a fruitful source of perplexity to the foreigner. It is so in our tongue, and it is notably the case in the German. Now there is that troublesome word  vermählt : to me it has so close a resemblance -- either real or fancied -- to three or four other words, that I never know whether it means despised, painted, suspected, or married; until I look in the dictionary, and then I find it means the latter. There are lots of such words and they are a great torment. To increase the difficulty there are words which  seem  to resemble each other, and yet do not; but they make just as much trouble as if they did. For instance, there is the word  vermiethen  (to let, to lease, to hire); and the word  verheirathen  (another way of saying to marry). I heard of an Englishman who knocked at a man's door in Heidelberg and proposed, in the best German he could command, to "verheirathen" that house. Then there are some words which mean one thing when you emphasize the first syllable, but mean something very different if you throw the emphasis on the last syllable. For instance, there is a word which means a runaway, or the act of glancing through a book, according to the placing of the emphasis; and another word which signifies to  associate  with a man, or to  avoid  him, according to where you put the emphasis -- and you can generally depend on putting it in the wrong place and getting into trouble.

There are some exceedingly useful words in this language.  Schlag , for example; and  Zug . There are three-quarters of a column of  Schlag s in the dictionary, and a column and a half of  Zug s. The word  Schlag  means Blow, Stroke, Dash, Hit, Shock, Clap, Slap, Time, Bar, Coin, Stamp, Kind, Sort, Manner, Way, Apoplexy, Wood-cutting, Enclosure, Field, Forest-clearing. This is its simple and  exact  meaning -- that is to say, its restricted, its fettered meaning; but there are ways by which you can set it free, so that it can soar away, as on the wings of the morning, and never be at rest. You can hang any word you please to its tail, and make it mean anything you want to. You can begin with  Schlag-ader , which means artery, and you can hang on the whole dictionary, word by word, clear through the alphabet to  Schlag-wasser , which means bilge-water -- and including  Schlag-mutter , which means mother-in-law.

Just the same with  Zug . Strictly speaking,  Zug  means Pull, Tug, Draught, Procession, March, Progress, Flight, Direction, Expedition, Train, Caravan, Passage, Stroke, Touch, Line, Flourish, Trait of Character, Feature, Lineament, Chess-move, Organ-stop, Team, Whiff, Bias, Drawer, Propensity, Inhalation, Disposition: but that thing which it does  not  mean -- when all its legitimate pennants have been hung on, has not been discovered yet.

One cannot overestimate the usefulness of  Schlag  and  Zug . Armed just with these two, and the word  also , what cannot the foreigner on German soil accomplish? The German word  also  is the equivalent of the English phrase "You know," and does not mean anything at all -- in  talk , though it sometimes does in print. Every time a German opens his mouth an  also  falls out; and every time he shuts it he bites one in two that was trying to  get  out.

Now, the foreigner, equipped with these three noble words, is master of the situation. Let him talk right along, fearlessly; let him pour his indifferent German forth, and when he lacks for a word, let him heave a  Schlag  into the vacuum; all the chances are that it fits it like a plug, but if it doesn't let him promptly heave a  Zug  after it; the two together can hardly fail to bung the hole; but if, by a miracle, they  should  fail, let him simply say  also ! and this will give him a moment's chance to think of the needful word. In Germany, when you load your conversational gun it is always best to throw in a  Schlag  or two and a  Zug  or two, because it doesn't make any difference how much the rest of the charge may scatter, you are bound to bag something with  them . Then you blandly say  also , and load up again. Nothing gives such an air of grace and elegance and unconstraint to a German or an English conversation as to scatter it full of "Also's" or "You knows."

In my note-book I find this entry:

July 1 . -- In the hospital yesterday, a word of thirteen syllables was successfully removed from a patient -- a North German from near Hamburg; but as most unfortunately the surgeons had opened him in the wrong place, under the impression that he contained a panorama, he died. The sad event has cast a gloom over the whole community.

That paragraph furnishes a text for a few remarks about one of the most curious and notable features of my subject -- the length of German words. Some German words are so long that they have a perspective. Observe these examples:

  • Freundschaftsbezeigungen.
  • Dilettantenaufdringlichkeiten.
  • Stadtverordnetenversammlungen.

These things are not words, they are alphabetical processions. And they are not rare; one can open a German newspaper at any time and see them marching majestically across the page -- and if he has any imagination he can see the banners and hear the music, too. They impart a martial thrill to the meekest subject. I take a great interest in these curiosities. Whenever I come across a good one, I stuff it and put it in my museum. In this way I have made quite a valuable collection. When I get duplicates, I exchange with other collectors, and thus increase the variety of my stock. Here are some specimens which I lately bought at an auction sale of the effects of a bankrupt bric-a-brac hunter:

  • Generalstaatsverordnetenversammlungen.
  • Alterthumswissenschaften.
  • Kinderbewahrungsanstalten.
  • Unabhaengigkeitserklaerungen.
  • Wiedererstellungbestrebungen.
  • Waffenstillstandsunterhandlungen.

the awful german language

Of course when one of these grand mountain ranges goes stretching across the printed page, it adorns and ennobles that literary landscape -- but at the same time it is a great distress to the new student, for it blocks up his way; he cannot crawl under it, or climb over it, or tunnel through it. So he resorts to the dictionary for help, but there is no help there. The dictionary must draw the line somewhere -- so it leaves this sort of words out. And it is right, because these long things are hardly legitimate words, but are rather combinations of words, and the inventor of them ought to have been killed. They are compound words with the hyphens left out. The various words used in building them are in the dictionary, but in a very scattered condition; so you can hunt the materials out, one by one, and get at the meaning at last, but it is a tedious and harassing business. I have tried this process upon some of the above examples. " Freundschaftsbezeigungen " seems to be "Friendship demonstrations," which is only a foolish and clumsy way of saying "demonstrations of friendship." " Unabhaengigkeitserklaerungen " seems to be "Independencedeclarations," which is no improvement upon "Declarations of Independence," so far as I can see. " Generalstaatsverordnetenversammlungen " seems to be "General-statesrepresentativesmeetings," as nearly as I can get at it -- a mere rhythmical, gushy euphuism for "meetings of the legislature," I judge. We used to have a good deal of this sort of crime in our literature, but it has gone out now. We used to speak of a things as a "never-to-be-forgotten" circumstance, instead of cramping it into the simple and sufficient word "memorable" and then going calmly about our business as if nothing had happened. In those days we were not content to embalm the thing and bury it decently, we wanted to build a monument over it.

But in our newspapers the compounding-disease lingers a little to the present day, but with the hyphens left out, in the German fashion. This is the shape it takes: instead of saying "Mr. Simmons, clerk of the county and district courts, was in town yesterday," the new form put it thus: "Clerk of the County and District Courts Simmons was in town yesterday." This saves neither time nor ink, and has an awkward sound besides. One often sees a remark like this in our papers: " Mrs.  Assistant District Attorney Johnson returned to her city residence yesterday for the season." That is a case of really unjustifiable compounding; because it not only saves no time or trouble, but confers a title on Mrs. Johnson which she has no right to. But these little instances are trifles indeed, contrasted with the ponderous and dismal German system of piling jumbled compounds together. I wish to submit the following local item, from a Mannheim journal, by way of illustration:

"In the daybeforeyesterdayshortlyaftereleveno'clock Night, the inthistownstandingtavern called `The Wagoner' was downburnt. When the fire to the onthedownburninghouseresting Stork's Nest reached, flew the parent Storks away. But when the bytheraging, firesurrounded Nest  itself  caught Fire, straightway plunged the quickreturning Mother-stork into the Flames and died, her Wings over her young ones outspread."

Even the cumbersome German construction is not able to take the pathos out of that picture -- indeed, it somehow seems to strengthen it. This item is dated away back yonder months ago. I could have used it sooner, but I was waiting to hear from the Father-stork. I am still waiting.

" Also !" If I had not shown that the German is a difficult language, I have at least intended to do so. I have heard of an American student who was asked how he was getting along with his German, and who answered promptly: "I am not getting along at all. I have worked at it hard for three level months, and all I have got to show for it is one solitary German phrase -- ` Zwei Glas '" (two glasses of beer). He paused for a moment, reflectively; then added with feeling: "But I've got that  solid !"

And if I have not also shown that German is a harassing and infuriating study, my execution has been at fault, and not my intent. I heard lately of a worn and sorely tried American student who used to fly to a certain German word for relief when he could bear up under his aggravations no longer -- the only word whose sound was sweet and precious to his ear and healing to his lacerated spirit. This was the word  Damit . It was only the  sound  that helped him, not the meaning; [3] and so, at last, when he learned that the emphasis was not on the first syllable, his only stay and support was gone, and he faded away and died.

3. It merely means, in its general sense, "herewith."

I think that a description of any loud, stirring, tumultuous episode must be tamer in German than in English. Our descriptive words of this character have such a deep, strong, resonant sound, while their German equivalents do seem so thin and mild and energyless. Boom, burst, crash, roar, storm, bellow, blow, thunder, explosion; howl, cry, shout, yell, groan; battle, hell. These are magnificent words; the have a force and magnitude of sound befitting the things which they describe. But their German equivalents would be ever so nice to sing the children to sleep with, or else my awe-inspiring ears were made for display and not for superior usefulness in analyzing sounds. Would any man want to die in a battle which was called by so tame a term as a  Schlacht ? Or would not a consumptive feel too much bundled up, who was about to go out, in a shirt-collar and a seal-ring, into a storm which the bird-song word Gewitter  was employed to describe? And observe the strongest of the several German equivalents for explosion --  Ausbruch . Our word Toothbrush is more powerful than that. It seems to me that the Germans could do worse than import it into their language to describe particularly tremendous explosions with. The German word for hell -- Hölle -- sounds more like  helly  than anything else; therefore, how necessary chipper, frivolous, and unimpressive it is. If a man were told in German to go there, could he really rise to thee dignity of feeling insulted?

Having pointed out, in detail, the several vices of this language, I now come to the brief and pleasant task of pointing out its virtues. The capitalizing of the nouns I have already mentioned. But far before this virtue stands another -- that of spelling a word according to the sound of it. After one short lesson in the alphabet, the student can tell how any German word is pronounced without having to ask; whereas in our language if a student should inquire of us, "What does B, O, W, spell?" we should be obliged to reply, "Nobody can tell what it spells when you set if off by itself; you can only tell by referring to the context and finding out what it signifies -- whether it is a thing to shoot arrows with, or a nod of one's head, or the forward end of a boat."

There are some German words which are singularly and powerfully effective. For instance, those which describe lowly, peaceful, and affectionate home life; those which deal with love, in any and all forms, from mere kindly feeling and honest good will toward the passing stranger, clear up to courtship; those which deal with outdoor Nature, in its softest and loveliest aspects -- with meadows and forests, and birds and flowers, the fragrance and sunshine of summer, and the moonlight of peaceful winter nights; in a word, those which deal with any and all forms of rest, repose, and peace; those also which deal with the creatures and marvels of fairyland; and lastly and chiefly, in those words which express pathos, is the language surpassingly rich and affective. There are German songs which can make a stranger to the language cry. That shows that the  sound  of the words is correct -- it interprets the meanings with truth and with exactness; and so the ear is informed, and through the ear, the heart.

The Germans do not seem to be afraid to repeat a word when it is the right one. they repeat it several times, if they choose. That is wise. But in English, when we have used a word a couple of times in a paragraph, we imagine we are growing tautological, and so we are weak enough to exchange it for some other word which only approximates exactness, to escape what we wrongly fancy is a greater blemish. Repetition may be bad, but surely inexactness is worse.

There are people in the world who will take a great deal of trouble to point out the faults in a religion or a language, and then go blandly about their business without suggesting any remedy. I am not that kind of person. I have shown that the German language needs reforming. Very well, I am ready to reform it. At least I am ready to make the proper suggestions. Such a course as this might be immodest in another; but I have devoted upward of nine full weeks, first and last, to a careful and critical study of this tongue, and thus have acquired a confidence in my ability to reform it which no mere superficial culture could have conferred upon me.

In the first place, I would leave out the Dative case. It confuses the plurals; and, besides, nobody ever knows when he is in the Dative case, except he discover it by accident -- and then he does not know when or where it was that he got into it, or how long he has been in it, or how he is going to get out of it again. The Dative case is but an ornamental folly -- it is better to discard it.

In the next place, I would move the Verb further up to the front. You may load up with ever so good a Verb, but I notice that you never really bring down a subject with it at the present German range -- you only cripple it. So I insist that this important part of speech should be brought forward to a position where it may be easily seen with the naked eye.

Thirdly, I would import some strong words from the English tongue -- to swear with, and also to use in describing all sorts of vigorous things in a vigorous ways.

4. "Verdammt," and its variations and enlargements, are words which have plenty of meaning, but the  sounds  are so mild and ineffectual that German ladies can use them without sin. German ladies who could not be induced to commit a sin by any persuasion or compulsion, promptly rip out one of these harmless little words when they tear their dresses or don't like the soup. It sounds about as wicked as our "My gracious." German ladies are constantly saying, "Ach! Gott!" "Mein Gott!" "Gott in Himmel!" "Herr Gott" "Der Herr Jesus!" etc. They think our ladies have the same custom, perhaps; for I once heard a gentle and lovely old German lady say to a sweet young American girl: "The two languages are so alike -- how pleasant that is; we say `Ach! Gott!' you say `Goddamn.'"

Fourthly, I would reorganize the sexes, and distribute them accordingly to the will of the creator. This as a tribute of respect, if nothing else.

Fifthly, I would do away with those great long compounded words; or require the speaker to deliver them in sections, with intermissions for refreshments. To wholly do away with them would be best, for ideas are more easily received and digested when they come one at a time than when they come in bulk. Intellectual food is like any other; it is pleasanter and more beneficial to take it with a spoon than with a shovel.

Sixthly, I would require a speaker to stop when he is done, and not hang a string of those useless " haben sind gewesen gehabt haben geworden sein s" to the end of his oration. This sort of gewgaws undignify a speech, instead of adding a grace. They are, therefore, an offense, and should be discarded.

Seventhly, I would discard the Parenthesis. Also the reparenthesis, the re-reparenthesis, and the re-re-re-re-re-reparentheses, and likewise the final wide-reaching all-inclosing king-parenthesis. I would require every individual, be he high or low, to unfold a plain straightforward tale, or else coil it and sit on it and hold his peace. Infractions of this law should be punishable with death.

And eighthly, and last, I would retain  Zug  and  Schlag , with their pendants, and discard the rest of the vocabulary. This would simplify the language.

I have now named what I regard as the most necessary and important changes. These are perhaps all I could be expected to name for nothing; but there are other suggestions which I can and will make in case my proposed application shall result in my being formally employed by the government in the work of reforming the language.

My philological studies have satisfied me that a gifted person ought to learn English (barring spelling and pronouncing) in thirty hours, French in thirty days, and German in thirty years. It seems manifest, then, that the latter tongue ought to be trimmed down and repaired. If it is to remain as it is, it ought to be gently and reverently set aside among the dead languages, for only the dead have time to learn it.

A Fourth of July Oration in the German Tongue, Delivered at a Banquet of the Anglo-American Club of Students by the Author of This Book

Gentlemen: Since I arrived, a month ago, in this old wonderland, this vast garden of Germany, my English tongue has so often proved a useless piece of baggage to me, and so troublesome to carry around, in a country where they haven't the checking system for luggage, that I finally set to work, and learned the German language. Also! Es freut mich dass dies so ist, denn es muss, in ein hauptsächlich degree, höflich sein, dass man auf ein occasion like this, sein Rede in die Sprache des Landes worin he boards, aussprechen soll. Dafür habe ich, aus reinische Verlegenheit -- no, Vergangenheit -- no, I mean Höflichkeit -- aus reinische Höflichkeit habe ich resolved to tackle this business in the German language, um Gottes willen! Also! Sie müssen so freundlich sein, und verzeih mich die interlarding von ein oder zwei Englischer Worte, hie und da, denn ich finde dass die deutsche is not a very copious language, and so when you've really got anything to say, you've got to draw on a language that can stand the strain.

Wenn haber man kann nicht meinem Rede Verstehen, so werde ich ihm später dasselbe übersetz, wenn er solche Dienst verlangen wollen haben werden sollen sein hätte. (I don't know what "wollen haben werden sollen sein hätte" means, but I notice they always put it at the end of a German sentence -- merely for general literary gorgeousness, I suppose.)

This is a great and justly honored day -- a day which is worthy of the veneration in which it is held by the true patriots of all climes and nationalities -- a day which offers a fruitful theme for thought and speech; und meinem Freunde -- no, mein en  Freund en  -- mein es  Freund es  -- well, take your choice, they're all the same price; I don't know which one is right -- also! ich habe gehabt haben worden gewesen sein, as Goethe says in his Paradise Lost -- ich -- ich -- that is to say -- ich -- but let us change cars.

Do you like this site? Get the guidebook!

Destination-munich-ebook

Destination Munich

Want to learn more about German/Bavarian culture and traditions?

• Go to the main Munich Backstory page. • Jump from Mark Twain's Essay on German back to Destination Munich Home

Readers' faves

  • The web's best overview of the Munich Oktoberfest.
  • Details of the beer tents, dates, times, FAQs, photos and plenty more.
  • Oktoberfest songs
  • My new sister site dedicated to the Music of Oktoberfest. Slur along to the most popular tunes - with German and English lyrics, and videos.
  • Munich for kids
  • Got the little ones along? Here's how to keep them busy.
  • Eating out with kids in Munich guide to - 10 places parents won't want to miss
  • Munich webcams
  • See what's happening around town RIGHT NOW!
  • Surfing Munich
  • Riding the brakers in a landlocked city - you'll love this! One of the crazier things to do in Munich.

What's fresh

  • The crazy ice-cream maker
  • This great ice-cream cafe has flavours inclduding white sausage, Oktoberfest beer and pregnancy test.
  • Munich Documentation Centre for the History of National Socialism
  • A place to learn about and remember Germany's Nazi past.
  • The top 10 tourist attractions in Munich
  • What are the must-sees on a break to Munich? Don't miss these gems.
  • 20 Facts on Germany
  • Think you know Germany? Here are 20 fast facts about the powerhouse of Europe.
  • German Dirndl Get the backstory behind the dress that launched a thousands hips.
  • Kaltenberg Knights Tournament
  • Europe's biggest middle-ages festival, coming this summer.
  • Cheap Munich - 10 money saving travel tips
  • Ideas for a cheap Munich visit.
  • Top of page
  • Comments? Questions?
  • Privacy Policy
  • About the author
  • What's new on the site
  • Worldwide travel sites
  • Munich magazine

German Grammar Checker

Correct your spelling, grammar, and punctuation in German, and over 30 other languages—for free.

Spain, France, UK, the Netherlands and more

Over 1 million users trust LanguageTool with their writing

Top-rated grammar checker for Firefox with over 1 million users

Over 4 million users trust LanguageTool with their writing

Top-rated grammar checker for Chrome with over 3 million users

Try the LanguageTool Editor for a Better Writing Experience

Create your free account.

  • Distraction-free writing experience
  • Personal Dictionary
  • Statistics help you stay on the write path
  • Texts are securely stored
  • Access even more suggestions for advanced punctuation, style, and typography with the “Picky Mode”
  • Choose between dark and light appearance

Correct Spelling

Do you fall victim to typos and misspellings way too often? LanguageTool finds every mistake and underlines it in red. Spell every name, phrase, and word the write… eh, the right way!

Correct Spelling

Check Grammar

Grammar rules have never been so easy! LanguageTool will help rid your writing of all grammar gaffes, like incorrect subject-verb-agreement, wrong plural forms, or misuse of grammatical forms.

Check Grammar

Fix Punctuation

Commas and dashes and hyphens… Proper punctuation can be tricky—LanguageTool ensures you’re using them right. It can even help you form complex sentences and tell you when you’ve used too many exclamation points!

Fix Punctuation

Confirm Casing

It’s all about the capital, right? And the lowercase letters, too. LanguageTool corrects incorrect casing, whether you’re writing capitalized names, months, places, or national identities.

Confirm Casing

Improve Style

LanguageTool helps your writing be as stylish as you are by detecting overused phrases, foreign terms, redundant words, and improper word choice. All you have to do to find the best style is look out for the blue underline.

Improve Style

Paraphrasing Tool

Looking for the right words? LanguageTool's paraphraser makes them easier to find by using artificial intelligence to rephrase your sentences to be more formal, fluent, simple or concise.

Paraphrasing Tool

Works With All Your Favorite Services

LanguageTool works in your browser and many other tools you use to write your texts. Install it today and get grammar as well as style suggestions wherever you write.

Google Docs

Libreoffice, thunderbird, editor macos, editor windows, frequently asked questions.

Make your text sound professional and avoid embarrassing style, punctuation, and grammar mistakes

LanguageTool corrects spelling mistakes , but it also offers a full writing analysis of all possible texts. In addition to spelling, grammar, and word choice, language style is also corrected. Plus, it serves as a punctuation checker to ensure your writing is flawless.

LanguageTool excels at identifying and correcting punctuation errors , including commas. Its punctuation checker can differentiate between optional and required commas, ensuring your writing is polished. Plus, it can handle even the most complex sentence structures with its advanced comma check.

The error display and suggestion cards are shown automatically and directly while typing. This means that texts can be checked and corrected in just a few moments. To see synonyms, simply double-click on any word.

LanguageTool masters more than 30 languages and dialects. Its main languages are English , Spanish , German , French , Dutch , and Portuguese . In its English version, you can choose between six standard varieties (US, UK, Canada, Australia, New Zealand, and South Africa).

LanguageTool is available in two versions. The free version corrects spelling as well as simple punctuation and some style mistakes. Only the Premium version will show you all errors and give you the best possible text. Team accounts for companies are also available.

LanguageTool is not bound to a specific program or website. There are several extensions and add-ons available, so it can be used in all common internet browsers. In addition, you can find a dedicated text editor as an app for iOS, macOS (Apple), and Windows. All you need is just one user account.

LanguageTool now offers an A.I.-based paraphraser in addition to correction. This can help you to rewrite entire sentences to make them simpler, shorter, or more formal.

If you have to write a term paper, bachelor thesis or master thesis at a university, LanguageTool can help you to be sure that it is free of errors. The writing assistant’s style check is also particularly helpful for other academic texts in schools or at publishing houses. By the way, students get a discount for LanguageTool.

IMAGES

  1. German useful expressions to write an essay

    german language essay

  2. German useful expressions to write an essay

    german language essay

  3. Germany Language and Religion

    german language essay

  4. Essential German Essay Phrases to Elevate Your Writing

    german language essay

  5. 75 days since I started writing with my non-dominant (left) hand. And I

    german language essay

  6. German useful expressions to write an essay

    german language essay

VIDEO

  1. How to Pronounce ''Aufsatz'' (Essay) Correctly in German

  2. What makes the German language so difficult? FULL VIDEO LINK IN DESCRIPTION #americanreacts #funny

  3. Why speaking German language is so important in Germany? You must watch this! #studyabroad

  4. Simple German Conversation for BEGINNERS A1.1 🎓💡

  5. AQA AS English Lang and Lit Spoken Language Essay

  6. Why you should Learn German

COMMENTS

  1. Easy German Essays for Beginners: 8 Examples to Practice Your Language

    In conclusion, writing essays in German can be a fun and effective way to improve your language skills. The eight essay examples provided in this article (Easy German Essays for Beginners) offer a range of topics that will help you practice your writing skills, expand your vocabulary, and gain confidence in your ability to express yourself in ...

  2. 50 Useful German Essay Words and Phrases

    50 Useful German Essay Words and Phrases. Essay-writing is in itself already a difficult endeavor. Now writing an essay in a foreign language like German ---that's on a different plane of difficulty. To make it easier for you, here in this article, we've compiled the most useful German essay phrases. Feel free to use these to add a dash of ...

  3. 24 German Essay Phrases

    24 German Essay Phrases. We need to talk about your German essays. Essay writing is a skill that you can learn in any language.. All you need is to brush up your vocabulary and follow a few simple strategies, and you'll be well on your way to writing your first masterpiece.

  4. Meine Familie: Free German Essays on Family

    First, you will find an example of a short essay in German. It shows you how you can describe your own family. Since every family is different, I wrote some more examples for you to choose from. After the German part follows a part in italics where I tell you in English what the German text is about. After the examples of short essays, you will ...

  5. German Essays on My Family: Meine Familie

    Essay Two: The Average Family. If you live with your Mum, Dad, and with your brother or sister. Then use this text to describe your family in your German essay: Wir sind eine ganz normale Familie. Ich wohne zusammen mit meinen Eltern, meiner kleinen Schwester Lisa und unserer Katze Mick. Meine Großeltern wohnen im gleichen Dorf wie wir.

  6. Free German Essay on "My Best Friend" (Mein Bester Freund)

    Essay Examples. 1.) My Best Pal (Mein Bester Kumpel) Mein bester Kumpel heißt Brian. Ich kenne ihn seit wir zusammen im Kindergarten warten. Er lebt nur ein paar Blocks die Straße runter, und wir sehen uns jeden Tag in der Schule, obwjeder jetzt in einer Klasse ist.

  7. Essential German Essay Phrases to Elevate Your Writing

    b. Abschließend kann man sagen…. - In conclusion, one can say…. c. Letztendlich…. - Ultimately…. d. Abschließend bleibt zu sagen…. - In conclusion, it remains to be said…. Conclusion: By incorporating these 24 essential phrases into your German essays, you will elevate your writing and demonstrate a strong command of the ...

  8. Free German Essay on "My Town" (Meine Stadt)

    Essay Examples. 1. "My Small Town" (" Meine Kleinstadt ") Die Stadt, in der ich wohne, ist ziemlich klein. Sie hat nur 45.000 Einwohner und ist umgeben von Landwirtschaft und Wäldern. Wir haben auch einen schönen See, welcher im Sommer eine große Attraktion ist, und viele Turisten machen hier dann Urlaub.

  9. German Essay Phrases: 24 Useful Expressions To Write Essay

    Das Wichtigste ist - The most important thing is. 22. Ohne Zweifel - Without a doubt. 23. Zweifellos - Doubtless. 24. Verständlicherweise - Understandably. Practice the most important German essay phrases. Learn the language and more German essay words and sentences with Conversation Based Chunking.

  10. How to Write an Essay By Using German Essay Phrases?

    Writing an essay in German can be a challenging yet rewarding endeavor, whether you're a student navigating academic assignments or a language enthusiast looking to improve your German proficiency. With the right tools and strategies, you can effectively communicate your thoughts and ideas in a structured and coherent manner.

  11. Essay writing in German

    Essay writing in German is in itself already a difficult endeavor. Now writing an essay in a foreign language like German —that's on a different plane of difficulty. To make it easier for you, here in this article, we've compiled the most useful German essay phrases. Feel free to use these to add a dash of pizzazz into your essays.

  12. How to Write Excellent A-Level German Essays

    Writing essays in A-level German requires a combination of language proficiency, critical thinking skills, and effective communication. Here's a comprehensive guide to help you craft compelling and well-structured essays.How to write an excellent essay in your A-level German examBefore you start writing your essay, make sure that you take a few ...

  13. The Awful German Language

    The Awful German Language. The Awful German Language. Mark Twain. from A Tramp Abroad. A little learning makes the whole world kin. --Proverbs xxxii, 7. I went often to look at the collection of curiosities in Heidelberg Castle, and one day I surprised the keeper of it with my German. I spoke entirely in that language.

  14. German Writing: 5 Tips and 12 Resources

    1. Read first, write second. Before you can be a producer of prize-winning German prose, you first need to become a consumer. Pretty much all prolific writers out there are also voracious readers. So, go out and read, read, read. Material for beginners includes: Children's books. Magazines.

  15. Writing in German: The best free learning resources

    Writing in German: The best free learning resources

  16. Easy German Reading

    E.T.A. Hoffmann. A pioneer of Dark Romanticism, delving into melancholy, demons, and the uncanny. Immerse yourself in German culture with our beginner-friendly, interactive essays. Explore traditions, history, and contemporary life, enhancing language learning with engaging insights.

  17. Free Short German Essay on "My School" (Meine Schule)

    Part 7 covers the popular topic of writing about your holidays. FREE German Essay on my House: mein Haus. A new series of essays to support you with your German homework at school. They are based upon my experience working at schools in the UK. Part 2 covers the popular topic of writing about your hobby.

  18. Essays in German Language: Use Simple Phrases and Our Free Tips

    Strategy #3. Do not choose complicated topics for your essay in German language. Let it be something like essays on alien or "All about Me" essays. In your essay in German language about yourself, you will just provide some basic facts. You will not have problems with that. In the essay in German language about aliens, you can use descriptions.

  19. PDF Mark Twain: The Horrors of the German Language

    Die Schrecken der deutschen Sprache Address to the Vienna Press Club, November 21, 1897, Twain wrote this speech in excellent German, and is said to have delivered it without reading (contrary to what he says in the first paragraph). He also wrote the amusingly literal translation that you see below. It has me deeply touched, my gentlemen, here ...

  20. Free German Essay on Daily Routine: Mein Tagesablauf

    Hello, essay writers! If you know that "Mein Tagesablauf" means "my daily routine," then you have already mastered the first step to your A-plus German essay. The next step is easy: Just write down what you do every day and when you are doing it. Nothing special, just the ordinary stuff like brushing your teeth or having dinner.

  21. The Awful German Language : Mark Twain

    Item Size. 153.4M. LibriVox recording of The Awful German Language, by Mark Twain. Read by Kirsten Wever. This long essay is a work of mock philology, one of several appendices to Twain's travel novel, A Tramp Abroad. In it, Twain explains, complains about, and shows how one might improve upon various aspects of the (awful) German language.

  22. Mark Twain's Essay on German

    glint in his eye. Samuel Langhorne Clemens, better known to you and me as Mark Twain, also threw himself into die schöne deutsche Sprache. Twain's essays about his struggles with the language are hilarious and ring just as true today as they did when first published in his 1880 travel journal A Tramp Abroad.

  23. German Grammar Checker

    German Grammar Checker